2010年7月 

柏木如亭 雨

 ネタに困ったときの如亭だのみというわけでもありませんが、今月も如亭の雨の詩を選んでみました。

 

絶句 二首

 

帰鴉閃閃没煙霄  帰鴉 閃閃 煙霄に没し

但見魚舟趁晩潮  但見る 魚舟の晩潮を趁(お)うを

一傘相扶侵雨去  一傘 相扶けて 雨を侵して去く

黄昏獨上水東橋  黄昏 独り上る 水東の橋

 

ねぐらに帰るカラスがひらひらと夕もやの中に消えて行き、漁師の舟が夕潮を追っかけるかのように走るのを見るばかり。

一本の傘を頼りに雨を冒して出かけ、黄昏に独り川の東の橋の上に立ったことであった。

 

孤影悄然随月明  孤影 悄然として 月明に随う

柳堤一路少人行  柳堤 一路 人の行くこと少(ま)れなり

幾家半掩鐘初響  幾家か 半ば掩いて 鐘初めて響く

橋頭小立数二更  橋頭に小立して 二更を数う

 

二更:午後9時ごろ

 

 

餘量不勝蕉葉客途阻雨不能以酒消遣乃作一絶

  (余が量蕉葉に勝えず、客途雨に阻まるるも酒を以って消遣すること能わず、乃ち一絶を作る)

 

豈無杯杓破清寥  豈 杯杓の清寥を破る無らんや

淡飯粗茶過幾朝  淡飯 粗茶 幾朝か過ぐ

要向酔郷深處去  酔郷の深き処に向いて去かんと要するも

山重水複路迢迢  山重 水複 路迢迢

 

この憂さをはらす酒がこの宿屋にないわけではないが、薄い粥、粗末な茶で何日かを過ごしてしまった。

「酔いの国」の奥深くに分け入ろうとしても、酒に弱い私にとっては重なる山や川の遙か遠くだ。

蕉葉:小さい杯

山重水複:南宋の陸游の詩から採っている。(2003.04参照)

 

 

雨夜

 

有約不来宵悄然  約有りて来らず 宵悄然

窗月暗雨如煙  幽窓 月暗く 雨煙の如し

残書掩罷燈吹滅  残書 掩い罷めて 燈を吹き滅す

点滴声中獨自眠  点滴声中 独自ら眠る

 

約束していたのに来てくれないので、夜をしょんぼりと過ごしている。薄暗い窓には月の光も射し込まず、雨が靄のようにけぶっている。

読みかけのボロボロの本を閉じて、明かりを吹き消して、雨だれの音を聞きながら一人ぼっちで眠る。

一人で寝ると言っているところから、この約束の人は女性だったのでしょうね。

有約不来:趙師秀 「約客」から採った句  (1999.07)

 

 

参考文献

 日本巻詩人選集8 柏木如亭 入谷仙介 研文出版

 遊人の抒情 揖斐高著 岩波書店

 

 

Homepageへ戻る